⚈ Kuopassa.net

Lisää kertomuksia netistä. 摆烂

Roki Vulović

Netissä huudahdukset ”Remove kebab!”, ”Serbia stronk!” ja Roki Vulovićin nimi kulkevat usein käsikynkkää. Rokin poppi on tuttu juttu etenkin Venäjällä, Puolassa ja Bulgariassa. Vulović on oikealta nimeltään Rodoljub Vulović. Hän syntyi entisessä Jugoslaviassa, mutta hän on serbi ja asuu nykyisessä Serbiassa. Hänet tunnetaan netissä parhaiten tekemistään patrioottisista poppilauluista, joita hän teki vuosien 1992–1995 aikana Jugoslavian hajoamissotien aikana. Nyt 66-vuotias mies, entinen opettaja, viettää eläkevuosiaan.

Eräitä Roki Vulovićin tekemiä lauluja

  • Panteri
  • Kucni prag
  • Narod je htio
  • 500 godina
  • Panteru za sjecanje
  • Smoluca
  • Kapetane Ljuti
  • Mauzer
  • Hej, hej Kikore!

Rokin (tuo lempinimi saattaa tarkoittaa kiveä) maine on vuosien varrella kasvanut Internetin ansiosta — halusi hän tai ei. Heinäkuussa 2016 tehdyssä haastattelussa BN Televizijan kanssa Roki paljasti, ettei ymmärrä miksi hän on niin suosittu netissä, sillä VHS-kaseteilta digitoidut musiikkivideot ovat niin huonolaatuisia. Hän arvelee kyseisten klippien olevan kiinnostuksen kohteena niiden sisältäessä autenttista videokuvaa sodan ajalta.

Silloin kun Roki osallistui sotimiseen, ei ensimmäisen vuoden aikana ollut aikaa laulamiseen. Hän sai mahdollisuuden äänittää biisejä albumia varten vasta kun häntä ylempiarvoiset huomasivat Rokin musiikilliset taipumukset. Videokasetin myynnistä ansaitut tulot hän halusi lahjoittaa kaatuneiden sotilaiden perheille ja haavoittuneille.

Hej, hej, Kikore!

Yllä linkittämäni YouTube-video sisältää alla näkyvän käännöksen. Saman videon kommenttiosuudessa vitsaillaan kuinka erään huhun mukaan Rokin etuhampaiden rakoa käytettiin kranaatinheittimenä vuonna 1994. Ehkä Rokin lauleskelujen innoittamana myös sodan muilta osapuolilta alkoi ilmestymään musiikkia.

Gloomy and grey are the skies over the city
The enemies launched a powerful attack on the city
The fight began and blood was everywhere
In Krajina, you took the rifle first

Hey, hey, Kikor!
Whirlwind of Majevica
Krajina became brave with you
And will forever be

Bad thoughts haunted you, like a nightmare
You took the road to the Serbian corridor
While the sky was burning and blood was flowing
In Suljan and Soka you entered first

Hey, hey, Kikor!
Whirlwind of Majevica
Posavina became brave with you
And will forever be

Majevica calls, Semberija wants
That you again defend their villages
The song was sung again with a lot of blood
The brigade wanted you to lead them first

Hey, hey, Kikor!
Whirlwind of Majevica
Majevica became brave with you
And will forever be

Your brave boys
Who always follow you
Will bring back Majevica her pride
With you are heroes from your native village
Who all of Semberija admires

Hey, hey, Kikor!
Whirlwind of Majevica
Majevica became brave with you
And will forever be

Tietoa kirjoittajasta