⚈ Kuopassa.net

Lisää kertomuksia netistä. 摆烂

Tagipilvi

"lokalisointi"

Koska Kuopassa.net-blogissa on niin paljon sisältöä, jo 1362 julkaistua kirjoitusta, katsoin parhaaksi ryhtyä hyödyntämään Textpatterniin (siis siihen systeemin, jolla näitä blogikirjoituksia ko. sivustolla julkaistaan), luotua tagipluginia. Tuo tagiplugini mahdollistaa yksittäisten blogikirjoitusten merkitsemisen tietyillä avainsanoilla. Suosituimmat avainsanat ryhmitellään tagipilveen. Tällä sivulla listataan kaikki tagilla, siis avainsanalla lokalisointi, merkityt blogikirjoitukset.

Rehtori-sanan alkuperä

Idea: tirehtööri → tirehtöri → tirehtori → rehtori. Ehkä tirehtö(ö)ri tulee ruotsista (direktör), saksasta (Direktor) tai englannista (director), joten rehtorin sijaan saattaisimme käyttää sanaa rektori jos jengi olisi aikoinaan suomentanut sen vähän eri tavalla, kuten: tirektööri → tirektöri → tirektori → rektori. (Lehtori on jätetty mainitsematta syystä että.)

Lue kokonaan…

Yksi L liikaa

Selainpelejä tekevä Yggdrasil Gaming on tuttu nimi ja tuttu logo kasinopelaajien parissa. Se on julkaissut useita viikinkiaiheisia pelejä. Niistä uusin on nimeltään Vikings Go To Hell. Yggdrasilin nettisivuilla kirjoitetaan pelin esittelyssä, että Viking-pelisarjan kolmas osa johdattaa pelaajan alamaailman liekehtiviä demonilaumoja vastaan. ”Alamaailma” on se tärkeä sana, sillä muinaisille norjalaisille alamaailma oli ”Hel”. Näin ollen jos Yggdrasil haluaa johdattaa pelaajansa alalandiaan, silloin pelin nimen pitäisi olla Vikings Go To Hel.

Lue kokonaan…

Subaru Outback

On olemassa jonnevillitys. Se villitys perustuu siihen, että mikä tahansa asia voidaan ”laittaa tulille”. Jos joku esittää kysymyksen tai aloittaa netissä uuden viestiketjun tai vaihtaa sukat tai pesee kädet, se on ”tulille laittamista.” Se on tietysti todella, todella, typerä sanonta, mutta… Laitoin tulille Google Translaten ihan tätä juttua varten, sillä halusin varmistaa tarkoittaako contempory art todella suomeksi nykytaidetta. Kyllä se tarkoittaa. Tiedät kyllä mitä tästä tulee. Tästäää… tuleee…. valituspostaus! Tietysti niin, eihän muuten voisi olla, sillä onhan aiheena nykytaide. Joku keksi, ettei sen tarkoitus olekaan olla nättiä tai tyylikästä, hienoa eikä hienostunutta, taitavaa tai taidokasta, vaan provosoivaa, haastavaa, lätkäistyä, räväkkää, *piip*, piip*, ja *pii-iiip*. Haluan kertoa eBayn myynti-ilmoituksesta. Jos et vielä tiennyt, on eBay kuin sellainen Huuto.netin tai Tori.fi:n globaali eelläkävijä. Nyt siellä myydään nykytaiteilija E Jonesin nimellä taiteilijan ensimmäistä taideteosta. Se taideteos on 60 000 brittipunnan arvoinen Subaru Outback. Auton voi tuoda esimerkiksi Suomeen maksamalla 3000 punnan rahtikulut. Auto on taideteos sillä tavalla, että sen vasen puolisko on uitettu skeidassa ja oikea puolisko on jokseenkin puhdas. Ja sisätiloista kaikki on toisinpäin, eli vasen puolisko matkustamosta on puhdas ja oikea on täytetty rojulla. Sisältä löytyy muun muassa puoliksi leikattu virvoitusjuomatölkki. Se jo yksin on varmaan tonnin-parin arvoinen.

Lue kokonaan…

Transifex Live

Käännöspalvelu Transifex sai kesäkuun lopussa uuden JavaScript-pohjaisen työkalun. Sen nimeksi annettiin Transifex Live. Se on yhden rivin pätkä nettisivun HTML-merkkauksen sekaan liitettävää JavaScriptiä. Sillä voi luoda lokalisoitua sisältöä aikaisempaa vaivattomammin. Transifexia käytetään esimerkiksi monikielisten nettipalvelujen, kuten WolfCMS:n, kääntämisessä. Transifex Livellä pyritään nopeuttamaan käännettävien tekstistringien keruuta, kääntämistä ja jakelua. Tuo työkalu on vielä beetavaiheessa. Löytyy täältä.

Lue kokonaan…